Observations placeholder
Verlaine, Paul - Soleils couchants
Identifier
000120
Type of Spiritual Experience
Background
Verlaine suffered from Grief, Anger, Jealousy, and drank absinthe , but this particular poem was inspired by melancholy. My translation
A description of the experience
Soleils couchants – Paul Verlaine
Une aube affaiblie
Verse par les champs
La mélancolie
Des soleils couchants.
La mélancolie
Berce de doux chants
Mon coeur qui s'oublie
Aux soleils couchants.
Et d'étranges rêves
Comme des soleils
Couchants sur les grèves,
Fantômes vermeils,
Défilent sans trêves,
Défilent, pareils
À des grands soleils
Couchants sur les grèves.
Sunsets
A weakened dawn
Pours over the fields
The melancholy
Of setting suns.
The melancholy
Lulled by sweet songs
My heart that forgets
The setting suns.
And strange dreams
Like the suns
Setting on shores,
Crimson ghosts,
Parade endlessly
Parade, like
Mighty suns
Setting on shores