WHAT AND WHERE IS HEAVEN?

Does heaven exist? With well over 100,000 plus recorded and described spiritual experiences collected over 15 years, to base the answer on, science can now categorically say yes. Furthermore, you can see the evidence for free on the website allaboutheaven.org.

Available on Amazon
https://www.amazon.com/dp/B086J9VKZD
also on all local Amazon sites, just change .com for the local version (.co.uk, .jp, .nl, .de, .fr etc.)

VISIONS AND HALLUCINATIONS

This book, which covers Visions and hallucinations, explains what causes them and summarises how many hallucinations have been caused by each event or activity. It also provides specific help with questions people have asked us, such as ‘Is my medication giving me hallucinations?’.

Available on Amazon
https://www.amazon.com/dp/B088GP64MW 
also on all local Amazon sites, just change .com for the local version (.co.uk, .jp, .nl, .de, .fr etc.)


Observations placeholder

The Book of Taliesin - Marwnat Vthyr Pen[dragon] - Llyfr Taliesin XLVIII

Identifier

013933

Type of Spiritual Experience

Background

I'm not sure of the experience, but the references are all sexual thus it may be that he is leading towards union - moksha and nirvana.

The two baskets are his balls - scrotum

A description of the experience

 

Marwnat Vthyr Pen[dragon]
Llyfr Taliesin XLVIII

Neu vi luossawc yntrydar.
Ny pheidwn rwg deulu heb wyar.
Neu vi a elwir gorlassar.
Vygwreys bu enuys ym hescar.
Neu vi tywyssawc yn tywyll
Am rithwy am dwy pen kawell.
Neu vi eil kawyl yn ardu.
Ny pheidwn heb wyar rwg deulu.
Neu via amuc vy achlessur.
Yn difant a charant casnur.
Neur ordyfneis i waet am wythur.
Cledyfal hydyr rac meibon cawrnur.
Neu vi araunwys vy echlessur.
Nawuetran yg gwrhyt arthur.
Neu vi a torreis cant kaer.
Neu vi aledeis cant maer.
Neu vi arodeis cant llen.
Neu vi aledeis cant pen.
Neu vi arodeis i henpen.
Cledyfawr goruawr gyghallen.
Neu vi oreu terenhyd
Nayarndor edeithor penmynyd.
Ym gweduit ym gofit. hydyr oed gyhir.
Nyt oed vyt ny bei fy eissillyd.
Midwyf bard moladwy yghywreint.
Poet y gan vrein ac eryr ac wytheint.
Auacdu ae deubu y gymeint.
Pan ymbyrth petrywyr rwg dwy geint.
Drigyaw y nefoed ef vychwant.
rac eryr rac ofyn amheirant.
Wyf bard ac wyf telynawr.
Wyf pibyd ac wyf crythawr.
Seith vgein kerdawr dygoruawr
Gyghallen. bu kalch vri vriniat.
Hu escyll edeinat.
Dy vab dy veirdnat
Dy veir dewndat.
Vyn tauawnt y traethu vy marwnat.
Handit o meinat gwrth glodyat
Byt pryt prydein hyscein ymhwyllat.
Gwledic nef ygkennadeu nam doat.

 

The Death-song of Uther Pendragon
The Book of Taliesin XLVIII
From The Four Ancient Books of Wales

Am I not with hosts making a din?
I would not cease, between two hosts, without gore.
Am I not he that is called Gorlassar?
My belt was a rainbow to my foe.
Am I not a prince, in darkness,
(To him) that takes my appearance with my two chief baskets?
Am I not, like Cawyl, ploughing?
I would not cease without gore between two hosts.
Is it not I that will defend my sanctuary?
In separating with the friends of wrath.
Have I not been accustomed to blood about the wrathful,
A sword-stroke daring against the sons of Cawrnur?
I shared my shelter,
a ninth share in Arthur's valour.
I broke a hundred forts.
I slew a hundred stewards.
I bestowed a hundred mantles.
I cut off a hundred heads.
I gave to an old chief
very great swords of protection.
Is it not I that performed the rights of purification,
When Hayarndor went to the top of the mountain?
To my deprivation, to my sorrow, sinew was brave.
The world would not be if not for my offspring.
I am a bard to be praised. The unskilful
May he be possessed by the ravens and eagle and bird of wrath.
Avagddu came to him with his equal,
When the bands of four men feed between two plains.
Abiding in heaven was he, my desire,
Against the eagle, against the fear of the unskilful.
I am a bard, and I am a harper,
I am a piper, and I am a crowder.
Of seven score musicians the very great enchanter.
There was of the enamelled honor the privilege.
Hu of the expanded wings.
Thy son, thy barded proclamation,
Thy steward, of a gifted father.
My tongue to recite my death-song.
If of stone-work the opposing wall of the world.
May the countenance of Prydain be bright for my guidance.
Sovereign of heaven, let my messages not be rejected

 

 

The source of the experience

Celtic

Concepts, symbols and science items

Concepts

Science Items

Activities and commonsteps

Activities

Suppressions

Sex magick
Sexual stimulation

Commonsteps

References